×

Сообщение об ошибке

Warning: Memcache::connect(): Can't connect to localhost:11211, Connection refused (111) in include_once() (line 524 of /home/sites/www.justlady.ru/sites/default/settings.php).

Удивительный Китай. Немного о китайских суевериях

Пухова Анастасия, автор JustLady.
Удивительный Китай. Немного о китайских суевериях
В Китае, как и в любой другой стране, есть свои традиции и суеверия. Конечно, глупо было бы считать, что современное поколение так же безоговорочно верит в приметы, как их предки. Но все же интересно узнать, чего же боялись китайцы и на что надеялись в ожидании богатства и счастья.

Основные приметы поднебесной империи связаны с нумерологией. Китайцы очень чтят число восемь, означающее богатство и благополучие. Совсем противоположные эмоции вызывает у них число четыре, созвучное со словом смерть. Отношение к этой цифре очень похоже на суеверную боязнь европейцами числа 13.

Скорее всего, поэтому китайцы не очень жалуют четвероногих питомцев и предпочитают заводить рыбок. Особым почетом пользуется красный карп, который согласно примете должен принести своему хозяину большое богатство. Китайцы стараются не носить зеленые головные уборы. Это своего рода знак того, что жена мужчине неверна.

Даже в способах принятия пищи есть свои правила. Оказывается, по китайскому поверью нельзя втыкать палочки в рис. Так можно делать только на поминках. А положить палочки в пустую посуду, в которой лежали суши, означает привлечь к себе смерть.

Рыбу нельзя переворачивать по той же причине. Поэтому нужно сначала съесть верх, вынуть кость, а потом доедать низ. Длинные макароны нельзя измельчать, поскольку их длина символизирует долгую жизнь.

В некоторых домах на входную дверь вешают перевернутый иероглиф, символизирующий счастье. Такая традиция появилась благодаря неграмотному слуге, повесившему так этот знак у входа хозяина и объяснившему это тем, что так счастье скорее придет.

Очень много примет связано в Китае с празднованием Нового Года. Именно оттуда и пришла к нам традиция поджигать фейерверки и взрывать петарды. Приходя в гости в китайскую семью в этот праздник, нужно взять с собой 2 мандарина. Пара мандарин в переводе на китайский звучит как золото.

Хотя многие народные приметы и традиции не соблюдаются большинством современных людей, они все же хорошо характеризует китайский народ с их любовью к жизни, богатству и желанием отсрочить смерть.

Теги: рис,год,рыба,китай,обычай,примета,легенда,фейерверк,суеверие

Удивительный Китай. Немного о китайских суевериях - Версия для печати